{"id":9710,"date":"2012-08-22T22:03:23","date_gmt":"2012-08-22T15:03:23","guid":{"rendered":"http:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/?p=9710"},"modified":"2017-07-09T13:12:55","modified_gmt":"2017-07-09T06:12:55","slug":"kinh-nghiem-luyen-thi-ielts-tu-dau-den-cuoi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/kinh-nghiem-luyen-thi-ielts-tu-dau-den-cuoi\/","title":{"rendered":"Kinh nghi\u1ec7m luy\u1ec7n thi IELTS t\u1eeb \u0111\u1ea7u \u0111\u1ebfn cu\u1ed1i"},"content":{"rendered":"<p>Note:\u00a0\u0111\u1eebng qu\u00ean tham gia\u00a0<a style=\"color: #0086b2 !important;\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/groups\/hoi.ielts.scholarshipplanet\/?fref=nf\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">H\u1ed9i luy\u1ec7n thi IELTS tr\u00ean Scholarship Planet<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>I.\u00a0<\/strong><strong>M\u1edf \u0111\u1ea7u<\/strong><\/p>\n<p>Gi\u1edbi thi\u1ec7u 1 ch\u00fat nh\u1ec9. M\u00ecnh l\u00e0 Hoa, sinh n\u0103m 89, tr\u01b0\u1edbc m\u00ecnh h\u1ecdc \u0110H H\u00e0 N\u1ed9i (Ngo\u1ea1i ng\u1eef HN c\u0169). C\u00e1c b\u1ea1n c\u1ee9 g\u1ecdi m\u00ecnh l\u00e0 Hana c\u0169ng \u0111c. Ch\u1eafc c\u00e1c b\u1ea1n s\u1ebd b\u1ea3o d\u00e2n ngo\u1ea1i ng\u1eef th\u00ec IELTS ch\u1eb3ng l\u00e0 c\u00e1i g\u00ec \u0111\u00fang ko. Hic. Th\u1ef1c ra c\u0169ng l\u00e0 c\u1ea3 qu\u00e1 tr\u00ecnh gian kh\u1ed5 \u0111\u1ea5y. D\u00e0i d\u00f2ng 1 ch\u00fat, khi m\u1edbi v\u00e0o \u0110H, m\u00ecnh b\u1ecb shock. Shock v\u00ec m\u00f4i trg ngo\u1ea1i ng\u1eef n\u0103ng \u0111\u1ed9ng chuy\u00ean nghi\u1ec7p, shock v\u00ec b\u1ea1n b\u00e8 \u0111\u1ee9a n\u00e0o c\u0169ng b\u1eafn \u1ea7m \u1ea7m, n\u00f3i g\u00ec m\u00e0 hay th\u1ebf, nghe c\u00e1i g\u00ec c\u0169ng t\u1ed1t. C\u00f2n m\u00ecnh th\u00ec\u2026 pronunciation qu\u00e1 \u1eb9 (di s\u1ea3n c\u1ee7a m\u1ea5y n\u0103m h\u1ecdc c\u1ea5p 2 c\u1ea5p 3\u00a0TA tr\u01b0\u1eddng l\u00e0ng L ), listening v\u00e0 speaking th\u00ec\u2026. Haiz. May ra \u0111\u01b0\u1ee3c reading th\u00ec kha kh\u00e1 v\u00e0 writing th\u00ec t\u1ea1m \u1ed5n. Th\u1ebf n\u00ean n\u0103m \u0111\u1ea7u h\u1ecdc to\u00e0n Ti\u1ebfng Anh x\u00ec tr\u00e9t v\u00f4 c\u00f9ng. C\u00f3 nh\u1eefng h\u00f4m h\u1ecdc pronunciation v\u1ec1, \u0111i tr\u00ean \u0111\u01b0\u1eddng m\u00e0 b\u1eadt kh\u00f3c. Th\u1ea5y sao m\u00ecnh ngu si \u0111\u1ea7n \u0111\u1ed9n th\u1ebf, c\u00f3 m\u1ea5y c\u00e1i \u00e2m c\u01a1 b\u1ea3n m\u00e0 n\u00f3i m\u00e3i ko \u0111\u01b0\u1ee3c, m\u1ecdi con m\u1eaft c\u1ee9 \u0111\u1ed5 d\u1ed3n v\u00e0o m\u00ecnh, c\u1ea3m gi\u00e1c ng ta c\u01b0\u1eddi nh\u1ea1o v\u00e0 khinh th\u01b0\u1eddng m\u00ecnh. L\u00fac \u0111\u00f3 th\u1ea5y b\u1ea5t l\u1ef1c v\u1edbi ch\u00ednh b\u1ea3n th\u00e2n m\u00ecnh.<\/p>\n<p>V\u00e0 m\u00ecnh \u0111\u00e3 vi\u1ebft 1 c\u00e1i email cho c\u00e1c th\u1ea7y c\u00f4 d\u1ea1y m\u00ecnh l\u00fac \u0111\u00f3 v\u00e0 h\u1ecfi kinh nghi\u1ec7m v\u00e0 b\u00ed quy\u1ebft h\u1ecdc TA. M\u00ecnh c\u0169ng ch\u1eb3ng hi v\u1ecdng \u0111\u01b0\u1ee3c tr\u1ea3 l\u1eddi nhi\u1ec1u th\u1ebf m\u00e0 t\u1ea5t c\u1ea3 \u0111\u1ec1u tr\u1ea3 l\u1eddi v\u00e0 tr\u1ea3 l\u1eddi r\u1ea5t nhi\u1ec7t t\u00ecnh, n\u00e0o l\u00e0 h\u01b0\u1edbng d\u1eabn m\u00ecnh mua s\u00e1ch g\u00ec, h\u1ecdc website n\u00e0o, \u2026 Sau n\u00e0y khi c\u00f3 g\u00ec hay th\u1ea7y c\u00f4 v\u1eabn share v\u00f4 t\u01b0 cho m\u00ecnh. \u0110\u00f3 ch\u00ednh l\u00e0 \u0111\u1ed9ng l\u1ef1c k\u00e9o m\u00ecnh l\u00ean. T\u1eeb l\u00fac \u0111\u00f3 m\u00ecnh b\u1eaft \u0111\u1ea7u h\u1ecdc TA th\u1eadt s\u1ef1, nghi\u1ec1n h\u1ebft m\u1ea5y quy\u1ec3n pronun, h\u1ecdc nghe, h\u1ecdc \u0111\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ea7u,\u2026. V\u00e0 nh\u1edd th\u1ebf m\u1edbi c\u00f3 m\u00ecnh h\u00f4m nay, d\u00f9 kh\u00f4ng qu\u00e1 xu\u1ea5t s\u1eafc nh\u01b0ng c\u0169ng \u0111\u1ee7 \u0111\u1ec3 t\u1ef1 tin giao ti\u1ebfp t\u00f4t v\u00e0 ch\u00e9m gi\u00f3 m\u1ea1nh. \u0110\u1ee7 \u0111\u1ec3 ng\u1ea9ng m\u1eb7t l\u00ean v\u1edbi \u0111\u1eddi c\u01b0\u1eddi nh\u0103n nh\u1edf :P.<\/p>\n<p>D\u00f4ng d\u00e0i 1 ch\u00fat ch\u1ec9 mu\u1ed1n n\u00f3i v\u1edbi c\u00e1c b\u1ea1n l\u00e0 d\u00f9 tr\u00ecnh \u0111\u1ed9 hi\u1ec7n nay c\u1ee7a b\u1ea1n ntn, d\u00f9 b\u1ea1n bao nhi\u00eau tu\u1ed5i, \u0111\u00e3 qu\u00e1 c\u00e1i tu\u1ed5i h\u1ecdc h\u00e0nh ch\u0103ng n\u1eefa nh\u01b0ng n\u1ebfu b\u1ea1n quy\u1ebft t\u00e2m, quy\u1ebft t\u00e2m th\u1ef1c s\u1ef1 v\u00e0 ki\u00ean tr\u00ec theo \u0111u\u1ed5i, b\u1ea1n s\u1ebd l\u00e0m \u0111\u01b0\u1ee3c.<\/p>\n<p>No pain No gain v\u00e0 A girl will get what she wants when she wants it, \u0111\u00f3 l\u00e0 \u0111i\u1ec1u m\u00ecnh lu\u00f4n nh\u1eafc nh\u1edf b\u1ea3n th\u00e2n :D<\/p>\n<p>V\u00e0 gi\u1edd v\u00e0o ph\u1ea7n ch\u00ednh, m\u00ecnh s\u1ebd chia s\u1ebb qu\u00e1 tr\u00ecnh h\u1ecdc IELTS c\u1ee7a m\u00ecnh, k\u00e8m nh\u1eefng kinh nghi\u1ec7m v\u1ec1 ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p h\u1ecdc c\u0169ng nh\u01b0 c\u00e1c t\u00e0i li\u1ec7u n\u00ean h\u1ecdc. C\u00f3 \u0111\u00f4i ch\u1ed7 m\u00ecnh d\u00f9ng l\u1eabn l\u1ed9n TA v\u00e0 TV th\u00ec m\u1ecdi ng th\u00f4ng c\u1ea3m nh\u00e9, th\u00f3i quen v\u00e0 b\u1ec7nh ngh\u1ec1 nghi\u1ec7p m\u1ea5t r\u1ed3i\u00a0:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/best-practices.jpg\"><\/a><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>II. Qu\u00e1 tr\u00ecnh luy\u1ec7n IELTS<\/strong><\/p>\n<p>H\u1ed3i n\u0103m nh\u1ea5t m\u00ecnh \u0111\u00e3 t\u1eebng \u00f4n IELTS nh\u01b0ng ch\u1ec9 \u0111\u1ec3 thi \u1edf tr\u01b0\u1eddng th\u00f4i v\u00e0 h\u1ed3i \u0111\u00f3 h\u1ecdc c\u0169ng nh\u1eb9 v\u00e0 \u0111\u01a1n gi\u1ea3n h\u01a1n. G\u1ea7n \u0111\u00e2y m\u00ecnh b\u1eaft \u0111\u1ea7u s\u1edd l\u1ea1i IELTS t\u1eeb h\u1ed3i th\u00e1ng 10 n\u0103m 2011, sau m\u1ea5y l\u1ea7n h\u1ecdc nh\u00f3m v\u00e0 t\u1ef1 h\u1ecdc b\u1ecb gi\u00e1n \u0111o\u1ea1n. L\u1ea7n n\u00e0y m\u00ecnh l\u00ean plan \u0111\u00e0ng ho\u00e0ng c\u00f3 target l\u00e0 7.0 v\u00e0 ng\u00e0y thi l\u00e0 7\/1\/2012 lu\u00f4n. L\u00e0m nh\u01b0 th\u1ebf s\u1ebd c\u00f3 \u0111\u1ed9ng l\u1ef1c v\u00e0 quy\u1ebft t\u00e2m h\u1ecdc h\u01a1n. N\u00ean b\u1ea1n n\u00e0o th\u1ea5y c\u00f2n ch\u1ea7n ch\u1eeb v\u00e0 l\u01b0\u1eddi h\u1ecdc t\u00ed th\u00ec l\u1eddi khuy\u00ean l\u00e0 \u0111i \u0111\u0103ng k\u00fd thi \u0111i :p<\/p>\n<p><strong>Theo m\u00ecnh luy\u1ec7n IELTS n\u00ean chia l\u00e0m 2\u00a0b\u01b0\u1edbc: B\u01b0\u1edbc 1 luy\u1ec7n skills v\u00e0 b\u01b0\u1edbc 2 l\u00e0 luy\u1ec7n \u0111\u1ec1 IELTS.<\/strong><\/p>\n<p><strong>A. \u00a0\u00a0<\/strong><strong>Luy\u1ec7n skills<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0L\u00e0m quen v\u1edbi format \u0111\u1ec1 v\u00e0 h\u1ecdc h\u1ecfi c\u00e1c b\u00ed k\u00edp ph\u00f9 h\u1ee3p c\u00f3 th\u1ec3 \u00e1p d\u1ee5ng cho t\u1eebng b\u00e0i. \u1ede giai \u0111o\u1ea1n n\u00e0y ch\u1ee7 y\u1ebfu l\u00e0 l\u00e0m c\u00e1c quy\u1ec3n luy\u1ec7n skills t\u1ee9c l\u00e0 c\u00e1c quy\u1ec3n c\u00f3 b\u00e0i t\u1eadp ri\u00eang l\u1ebb v\u1ec1 t\u1eebng k\u1ef9 n\u0103ng v\u00e0 t\u1eebng d\u1ea1ng b\u00e0i t\u1eadp. V\u00ed d\u1ee5 listening chia nghe t\u1eebng section ho\u1eb7c nghe numbers, nghe name, nghe for detail, nghe for general understanding\u2026. 1\u00a0s\u1ed1 s\u00e1ch recommend cho IELTS nh\u01b0 Insight into IETLS (+ extra), Barron IELTS, Action plan for IELTS, 101 hints (d\u00f9 quy\u1ec3n n\u00e0y kh\u00e1 c\u0169 nh\u01b0ng ko hi\u1ec3u sao m\u00ecnh th\u00edch m\u1ea5y c\u00e1i hints trong n\u00e0y, c\u00e1c b\u1ea1n xem qua th\u1ea5y c\u00e1i n\u00e0o ph\u00f9 h\u1ee3p th\u00ec \u00e1p d\u1ee5ng)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Luy\u1ec7n th\u00eam k\u0129 n\u0103ng \u1edf c\u00e1c ngu\u1ed3n kh\u00e1c:<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>V\u1ec1 Pronunciation:<\/strong>\u00a0n\u00ean luy\u1ec7n theo 1 ki\u1ec3u ho\u1eb7c l\u00e0 British ho\u1eb7c l\u00e0 American. M\u1ecdi ng b\u1ea3o thi IELTS n\u00ean h\u1ecdc theo British. T\u1edb th\u00ec v\u1eabn th\u00edch American accent h\u01a1n, nghe hay h\u01a1n nh\u1ec9 hehe. Sau \u0111\u00f3 th\u00ec ch\u1ecdn s\u00e1ch ph\u00f9 h\u1ee3p.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/pronunciation+cartoon.gif\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-9716\" title=\"pronunciation+cartoon\" src=\"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/pronunciation+cartoon.gif\" alt=\"\" width=\"513\" height=\"370\"><\/a><\/p>\n<p>Recommend:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Sheep or Ship<\/strong>: m\u1ecdi ng \u0111\u1eebng khinh quy\u1ec3n n\u00e0y nh\u00e9, tr\u00f4ng c\u00f3 v\u1ebb basic v\u00e0 tr\u1ebb con nh\u01b0ng kh\u00e1 hay \u0111\u1ea5y, T\u1eebng b\u00e0i h\u1ecdc c\u00f3 tranh \u1ea3nh minh h\u1ecda n\u00ean h\u1ecdc \u0111\u1ee1 nh\u00e0m ch\u00e1n. C\u00e1c b\u00e0i h\u1ecdc kh\u00f4ng ch\u1ec9 h\u1ecdc 1 \u00e2m \u0111\u01a1n l\u1ebb m\u00e0 th\u01b0\u1eddng h\u1ecdc theo pairs, c\u00f3 so s\u00e1nh c\u00e1c \u00e2m d\u1ec5 nh\u1ea7m v\u1edbi nhau v\u00e0 c\u00f3 b\u00e0i t\u1eadp luy\u1ec7n t\u1eadp n\u1eefa.<\/li>\n<li><strong>Pronunciation in use<\/strong>: quy\u1ec3n n\u00e0y chia th\u00e0nh c\u00e1c c\u1eb7p \u00e2m \u0111\u1ec3 h\u1ecdc v\u00e0 so s\u00e1nh, c\u0169ng \u0111\u01b0\u1ee3c v\u00e0 c\u00f3 kh\u00e1 nhi\u1ec1u b\u00e0i t\u1eadp luy\u1ec7n t\u1eadp. Nh\u01b0ng h\u1ecdc quy\u1ec3n n\u00e0y ph\u1ea3i ki\u00ean tr\u00ec luy\u1ec7n t\u1eadp ko l\u00e0 d\u1ec5 n\u1ea3n l\u1eafm.<\/li>\n<li><strong>American Accent Training<\/strong>\u00a0(nh\u1edb down c\u1ea3 c\u00e1i video workshop v\u1ec1 n\u1eefa)\u00a0T\u00e0i li\u1ec7u n\u00e0y th\u00ec d\u00e0nh cho b\u1ea1n tr\u00ecnh \u0111\u1ed9 upper intermediate v\u00e0 advanced. V\u00e0 \u0111\u00e3 h\u1ecdc ph\u1ea3i theo ki\u00ean tr\u00ec \u0111\u1ebfn c\u00f9ng, gi\u00e1n \u0111o\u1ea1n l\u00e0 \u0111\u1ee9t m\u1ea1ch v\u00e0 ph\u1ea3i h\u1ecdc l\u1ea1i t\u1eeb \u0111\u1ea7u L Th\u00eam n\u1eefa, c\u00e1c b\u1ea1n ko c\u1ea7n h\u1ecdc theo th\u1ee9 t\u1ef1 t\u1eebng ph\u1ea7n m\u1ed9t \u0111\u1ebfn h\u1ebft, ch\u1ecdn ra nh\u1eefng ph\u1ea7n n\u00e0o b\u1ea1n th\u1ea5y interested ho\u1eb7c m\u00ecnh c\u00f2n k\u00e9m th\u00ec h\u1ecdc nh\u00e9. Nh\u01b0 th\u1ebf s\u1ebd hi\u1ec7u qu\u1ea3 h\u01a1n. V\u1edbi 2 quy\u1ec3n s\u00e1ch tr\u00ean c\u0169ng th\u1ebf, \u0111\u1eebng b\u1eaft m\u00ecnh h\u1ecdc theo th\u1ee9 t\u1ef1, th\u1ebf nh\u00e0m ch\u00e1n l\u1eafm :D<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/www.bbc.co.uk\/worldservice\/learningenglish\/grammar\/pron\/sounds\/\" data-bitly-type=\"bitly_hover_card\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">BBC learning English<\/a><\/strong>: C\u00f3 r\u1ea5t nhi\u1ec1u video h\u01b0\u1edbng d\u1eabn c\u00e1ch \u0111\u1ecdc t\u1eebng vowels, consonants m\u1ed9t, c\u1ef1c k\u1ef3 hay v\u00e0 b\u1ed5 \u00edch. Ng\u1eafn g\u1ecdn v\u00e0 d\u1ec5 hi\u1ec3u. M\u1ecdi ng down h\u1ebft v\u1ec1 m\u00e1y v\u00e0 h\u1ecdc d\u1ea7n nh\u00e9.<\/li>\n<li>H\u1ecdc pronun th\u00ec kh\u00f4n ngoan nh\u1ea5t l\u00e0\u00a0<strong>h\u1ecdc theo video<\/strong>, v\u00ec c\u00e1c b\u1ea1n s\u1ebd nh\u00ecn \u0111\u01b0\u1ee3c kh\u1ea9u h\u00ecnh mi\u1ec7ng c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi ta, bi\u1ebft c\u00e1ch \u0111\u1eb7t l\u01b0\u1ee1i nh\u01b0 th\u1ebf n\u00e0o, h\u00e1 m\u1ed3m chu m\u00f4i ra sao hehe c\u1ee9 th\u1ebf m\u00e0 b\u1eaft ch\u01b0\u1edbc theo th\u00f4i.\u00a0C\u00e1c b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 l\u00ean Youtube v\u00e0 search, v\u00f4 bi\u00ean videos \u0111\u1ec3 h\u1ecdc v\u00e0 luy\u1ec7n.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Ah b\u1ed5 sung th\u00eam l\u00e0 h\u00e3y t\u1eadp th\u00f3i quen tra ph\u00e1t \u00e2m c\u1ee7a t\u1eeb khi tra t\u1eeb. M\u00ecnh th\u1ea5y nhi\u1ec1u b\u1ea1n ch\u1ec9 quan t\u00e2m \u0111\u1ebfn meaning c\u1ee7a t\u1eeb m\u00e0 qu\u00ean m\u1ea5y ph\u1ea7n phonetic. C\u00e1c b\u1ea1n n\u00ean d\u00f9ng t\u1eeb \u0111i\u1ec3n online ho\u1eb7c c\u00e0i trong m\u00e1y t\u00ednh \u1ea5y, c\u00f3 th\u1ec3 nghe \u0111\u01b0\u1ee3c ng ta \u0111\u1ecdc lu\u00f4n. Kh\u00f4ng n\u00ean d\u00f9ng L\u1ea1c Vi\u1ec7t v\u00e0 Kim t\u1eeb \u0111i\u1ec3n nh\u00e9, n\u00ean d\u00f9ng t\u1eeb \u0111i\u1ec3n Anh Anh nh\u01b0 Oxford Advanced Dictionary, Cambridge hay Longman. Mu\u1ed1n c\u00e0i v\u00e0o m\u00e1y th\u00ec ra h\u00e0ng \u0111\u0129a mua 1 c\u00e1i c\u00f3 10-15k, c\u00e0i v\u00e0 d\u00f9ng b\u00e9t nh\u00e8 nh\u00e9 J<\/p>\n<p><strong>V\u1ec1 Listening:<\/strong><\/p>\n<p>1. N\u1ebfu tr\u00ecnh \u0111\u1ed9 nghe c\u1ee7a b\u1ea1n c\u00f2n y\u1ebfu th\u00ec n\u00ean b\u1eaft \u0111\u1ea7u v\u1edbi<strong>Listen Carefully<\/strong>\u00a0hay\u00a0<strong>Listening Extra c\u1ee7a Miles Craven<\/strong>. S\u00e1ch chia th\u00e0nh c\u00e1c b\u00e0i nghe theo t\u1eebng d\u1ea1ng, c\u01a1 b\u1ea3n v\u00e0 \u0111\u01a1n gi\u1ea3n cho beginners<\/p>\n<p>2.\u00a0<strong>C\u00e1c website luy\u1ec7n nghe:<\/strong>\u00a0recommend\u00a0<a title=\"trang c\u1ee7a Randall\" href=\"http:\/\/www.esl-lab.com\/\" data-bitly-type=\"bitly_hover_card\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">trang c\u1ee7a Randall<\/a>.\u00a0B\u00e0i nghe l\u00e0 c\u00e1c dialogues ng\u1eafn chia theo topics v\u00e0 tr\u00ecnh \u0111\u1ed9 t\u1eeb Easy \u0111\u1ebfn Difficult. T\u1eebng b\u00e0i nghe c\u00f2n c\u00f3 b\u00e0i t\u1eadp MCQs \u1edf d\u01b0\u1edbi c\u0169ng nh\u01b0 Scripts k\u00e8m gi\u1ea3i th\u00edch vocabulary m\u1edbi. H\u1ecdc \u1edf \u0111\u00e2y th\u00ec h\u1ecdc \u0111\u01b0\u1ee3c v\u00f4 s\u1ed1 vocabulary v\u00e0 idioms h\u00e8 h\u00e8. Ngo\u00e0i ra c\u00f2n nhi\u1ec1u trang kh\u00e1c m\u1ecdi ng t\u1ef1 google th\u00eam nh\u00e9 :D<\/p>\n<p>3.\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.manythings.org\/voa\/scripts\/\" data-bitly-type=\"bitly_hover_card\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">VOA special English<\/a><\/strong>, t\u1ed1c \u0111\u1ed9 kh\u00f4ng qu\u00e1 nhanh.<\/p>\n<p>B\u1ea1n n\u00ean nghe theo c\u00e1c b\u01b0\u1edbc sau: 1. B\u1eadt l\u00ean nghe v\u00f4 th\u1ee9c, c\u1ee9 \u0111\u1ec3 c\u00e1c sounds l\u01b0\u1edbt qua tai xem m\u00ecnh c\u1ea3m nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c bao nhi\u00eau. 2. Nghe c\u00f3 \u00fd th\u1ee9c, t\u1eadp trung nghe v\u00e0 b\u1eaft key words v\u00e0 hi\u1ec3u n\u1ed9i dung. L\u1eb7p l\u1ea1i v\u00e0i l\u1ea7n n\u1ebfu th\u1ea5y b\u00e0i nghe qu\u00e1 nhanh v\u00e0 l\u1ea1 tai. 3. Nghe v\u00e0 t\u1eadp take notes l\u1ea1i \u00fd ch\u00ednh v\u00e0 key words. 4. Gi\u1edd l\u00e0 l\u00fac gi\u1edf scripts ra check xem m\u00ecnh nghe \u0111\u01b0\u1ee3c bn, nghe \u00e2m n\u00e0o \u0111\u00fang \u00e2m n\u00e0o sai. 5. Nh\u00ecn scripts v\u1eeba nghe v\u1eeba n\u00f3i l\u1ea1i c\u00e1c c\u00e2u nh\u1ea1i theo ng\u01b0\u1eddi ta. C\u1ed1 g\u1eafng ph\u00e1t \u00e2m chu\u1ea9n v\u00e0 ng\u1eef \u0111i\u1ec7u l\u00ean xu\u1ed1ng gi\u1ed1ng h\u1ecd.<\/p>\n<p>4.\u00a0<strong>BBC, CNN, xem ti vi, xem phim<\/strong>\u00a0(t\u1ed1t nh\u1ea5t l\u00e0 kh\u00f4ng ph\u1ee5 \u0111\u1ec1 ho\u1eb7c ph\u1ee5 \u0111\u1ec1 Ti\u1ebfng Anh).<\/p>\n<p>5. Ra h\u1ed3 G\u01b0\u01a1m hay m\u1ea5y n\u01a1i du l\u1ecbch t\u00ecm v\u00e0i anh ch\u1ecb T\u00e2y v\u00e0 b\u1eaft chuy\u1ec7n. B\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 tham gia CLB TA n\u00e0o \u0111\u00f3 hay ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng g\u00ec \u0111\u00f3 li\u00ean quan. Giai \u0111o\u1ea1n n\u00e0y ch\u00ednh l\u00e0 th\u1ef1c h\u00e0nh nh\u1eefng g\u00ec b\u1ea1n \u0111\u00e3 h\u1ecdc v\u00e0 luy\u1ec7n. R\u1ea5t quan tr\u1ecdng \u0111\u1ea5y nh\u00e9.<\/p>\n<p><strong>V\u1ec1 Speaking:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Luy\u1ec7n pronunciation nh\u01b0 tr\u00ean<\/li>\n<li>Luy\u1ec7n listening nh\u01b0 tr\u00ean<\/li>\n<li>Th\u1ef1c h\u00e0nh speaking h\u00e0ng ng\u00e0y:<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li><strong>N\u00f3i chuy\u1ec7n l\u1ea3m nh\u1ea3m 1\u00a0m\u00ecnh<\/strong>, nghe c\u00f3 v\u1ebb h\u01a1i crazy nh\u01b0ng c\u00e1ch n\u00e0y kh\u00e1 hi\u1ec7u qu\u1ea3 \u0111\u1ea5y. V\u1eeba \u0111i xe v\u1eeba suy ngh\u1ec9. Ng\u1ed3i tr\u00ean xe bu\u00fdt v\u00e0 ch\u00e9m TA\u2026<\/li>\n<\/ul>\n<p>H\u00e3y t\u1eadp suy ngh\u0129 m\u1ecdi vi\u1ec7c b\u1eb1ng TA t\u1eeb c\u00e2u c\u1ea3m th\u00e1n th\u1ed1t l\u00ean hay c\u00e2u ch\u1eedi th\u1ec1 :P, t\u1eeb c\u00e1ch b\u1ea1n \u0111\u00f3n nh\u1eadn th\u00f4ng tin \u0111\u1ebfn ph\u00e2n t\u00edch v\u1ea5n \u0111\u1ec1. Vi\u1ec7c l\u00e0m n\u00e0y kh\u00f4ng ch\u1ec9 t\u1ed1t cho vi\u1ec7c b\u1ea1n h\u1ecdc TA m\u00e0 khi b\u1ea1n vi\u1ebft b\u00e0i hay ti\u1ebfp c\u1eadn gi\u1ea3i quy\u1ebft 1 v\u1ea5n \u0111\u1ec1, b\u1ea1n s\u1ebd ng\u1ea5m phong c\u00e1ch n\u01b0\u1edbc ngo\u00e0i, t\u1ef1 nhi\u00ean b\u1ea1n s\u1ebd logic, r\u00f5 r\u00e0ng v\u00e0 chuy\u00ean nghi\u1ec7p h\u01a1n h\u1eb3n. Th\u1eed xem sao nh\u00e9.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>T\u00ecm b\u1ea1n hay nh\u00f3m luy\u1ec7n speaking<\/strong>. M\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi hay luy\u1ec7n skype hay yahoo. V\u1ec1 b\u1ea3n th\u00e2n t\u1edb th\u00ec ko h\u1ee3p v\u1edbi ki\u1ec3u c\u00f4ng ngh\u1ec7 cao n\u00e0y. V\u00ec t\u1edb th\u1ea5y ch\u1eb3ng kh\u00e1c m\u00ecnh \u0111ang \u0111\u1ed9c tho\u1ea1i l\u00e0 m\u1ea5y v\u00e0 th\u1ea5y nh\u00e0m ch\u00e1n sao \u0111\u00f3. T\u1ed1t nh\u1ea5t l\u00e0 face2face nh\u00e9. K\u00eau g\u1ecdi l\u1eadp 1 nh\u00f3m v\u00e0 c\u00f3 th\u1eddi gian bi\u1ec3u luy\u1ec7n n\u00f3i ri\u00eang ko ch\u1ec9 cho IELTS \u0111\u00e2u m\u00e0 cho c\u1ea3 giao ti\u1ebfp h\u00e0ng ng\u00e0y n\u1eefa nh\u00e9. H\u00e3y t\u1ea1o th\u00e0nh th\u00f3i quen, v\u00ed d\u1ee5 CN h\u00e0ng tu\u1ea7n g\u1eb7p nhau ch\u00e9m gi\u00f3. Ngo\u00e0i ra nh\u01b0 n\u00f3i \u1edf tr\u00ean b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 tham gia clb TA n\u00e0o \u0111\u00f3, m\u00f4i tr\u01b0\u1eddng qu\u00e1 tuy\u1ec7t v\u1eddi \u0111\u1ec3 th\u1ef1c h\u00e0nh. Nh\u00e2n ti\u1ec7n m\u00ecnh c\u0169ng \u0111ang c\u00f9ng 1\u00a0s\u1ed1 b\u1ea1n t\u1ed5 ch\u1ee9c 1 clb TA, n\u00f3 \u0111\u00e3 ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng \u0111\u01b0\u1ee3c g\u1ea7n 2 n\u0103m, t\u1eeb n\u0103m 2010. N\u1ebfu b\u1ea1n n\u00e0o quan t\u00e2m th\u00ec li\u00ean h\u1ec7 nh\u00e9 (tranh th\u1ee7 PR cho clb t\u00ed :P)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>V\u1ec1 Reading + Writing + Vocabulary:<\/strong><\/p>\n<p>C\u00e1i n\u00e0y t\u1edb kh\u00f4ng c\u00f3 nhi\u1ec1u kinh nghi\u1ec7m hay t\u00e0i li\u1ec7u l\u1eafm. L\u1eddi khuy\u00ean duy nh\u1ea5t c\u1ee7a t\u1edb l\u00e0 \u0111\u1ecdc nhi\u1ec1u, \u0111\u1ecdc \u0111\u1ecdc n\u1eefa \u0111\u1ecdc m\u00e3i. 4 n\u0103m h\u1ecdc \u0110H t\u1edb h\u1ecdc chuy\u00ean ng\u00e0nh b\u1eb1ng TA n\u00ean ti\u1ebfp x\u00fac v\u1edbi t\u00e0i li\u1ec7u TA su\u1ed1t, c\u00f3 l\u00fac su\u00fdt qu\u00ean TV :P D\u1ea7n d\u1ea7n c\u00e1c t\u1eeb m\u1edbi c\u1ee9 th\u1ea5m d\u1ea7n v\u00e0o m\u00ecnh, style vi\u1ebft v\u0103n, c\u00e1ch vi\u1ebft c\u00e2u c\u1ee9 th\u1ea5m d\u1ea7n, r\u1ea5t v\u00f4 th\u1ee9c v\u00e0 nh\u1eb9 nh\u00e0ng.<\/p>\n<p>N\u00ean \u0111\u1ea7u ti\u00ean, c\u00e1c b\u1ea1n h\u00e3y \u0111\u1ecdc th\u1eadt nhi\u1ec1u t\u00e0i li\u1ec7u TA, b\u1eaft \u0111\u1ea7u v\u1edbi nh\u1eefng c\u00e1i b\u1ea1n interested tr\u01b0\u1edbc nh\u01b0 chuy\u00ean ng\u00e0nh c\u1ee7a b\u1ea1n r\u1ed3i \u0111\u1ecdc ti\u1ec3u thuy\u1ebft, \u0111\u1ecdc news,\u2026 C\u1ed1 g\u1eafng c\u00f3 th\u00f3i quen \u0111\u1ecdc h\u00e0ng ng\u00e0y, \u0111\u1ecdc \u00edt v\u00e0 ng\u1eafn th\u00f4i nh\u01b0ng li\u00ean t\u1ee5c. C\u00f3 1 quy\u1ec3n s\u1ed5 hay t\u1eadp note nh\u1ecf, chia l\u00e0m 2 ph\u1ea7n, 1 l\u00e0 vocab for writing (formal), 2 l\u00e0 vocab for speaking (informal), g\u1eb7p t\u1eeb n\u00e0o hay th\u00fa v\u1ecb l\u1ea1, ghi v\u00e0o. Th\u1ec9nh tho\u1ea3ng xem l\u1ea1i, l\u1ea9m nh\u1ea9m \u0111\u1ecdc theo. D\u1ea7n d\u1ea7n v\u1ed7n t\u1eeb s\u1ebd t\u0103ng l\u00ean. B\u1ea1n \u0111\u1eebng ngh\u0129 trong b\u00e0i vi\u1ebft l\u00e0 h\u1ecd d\u00f9ng t\u1eeb formal h\u1ebft nh\u00e9, nhi\u1ec1u b\u00e0i vi\u1ebft kh\u00e1 free v\u00e0 ch\u00e9m lo\u1ea1n l\u00ean \u0111\u1ea5y, \u0111\u00f3 l\u00e0 c\u00e1ch h\u1ecd g\u00e2y \u1ea5n t\u01b0\u1ee3ng m\u00e0 (nh\u1ea5t l\u00e0 articles) n\u00ean ph\u1ea3i c\u1ea9n th\u1eadn khi d\u00f9ng cho writing.<\/p>\n<p>Ngo\u00e0i ra b\u1ea1n n\u00ean s\u1eafm 1 quy\u1ec3n Collocations v\u00e0 Thesaurus nh\u00e9, r\u1ea5t t\u1ed1t cho writing, c\u00f3 th\u1ec3 d\u00f9ng online ho\u1eb7c b\u1ea3n c\u00e0i v\u00e0o m\u00e1y c\u0169ng \u0111\u01b0\u1ee3c.<\/p>\n<p>Writing m\u1edbi b\u1eaft \u0111\u1ea7u th\u00ec n\u00ean t\u1eadp vi\u1ebft t\u1eebng c\u00e2u cho chu\u1ea9n v\u00e0 ho\u00e0n ch\u1ec9nh r\u1ed3i vi\u1ebft paragraphs v\u00e0 cu\u1ed1i c\u00f9ng l\u00e0 essays. N\u1ebfu y\u1ebfu qu\u00e1 th\u00ec ph\u1ea3i h\u1ecdc l\u1ea1i grammar t\u1eeb \u0111\u1ea7u, n\u1eafm ch\u1eafc \u0111\u00e3 vi\u1ebft m\u1edbi t\u1ed1t \u0111\u01b0\u1ee3c. C\u00f3 r\u1ea5t nhi\u1ec1u quy\u1ec3n d\u1ea1y writing, t\u1edb ch\u01b0a h\u1ecdc qua quy\u1ec3n n\u00e0o t\u1eed t\u1ebf c\u1ea3 n\u00ean ko d\u00e1m recommend, m\u1ecdi ng google xem sao nh\u00e9.<\/p>\n<p><strong>B.\u00a0Luy\u1ec7n \u0111\u1ec1 focus on IELTS only<\/strong><\/p>\n<p>N\u1ebfu b\u1ea1n kh\u00e1 h\u01a1n th\u00ec c\u00f3 th\u1ec3 b\u1ecf qua 1\u00a0s\u1ed1 c\u00e1i trong giai \u0111o\u1ea1n luy\u1ec7n skills v\u00e0 nh\u00e0y sang l\u00e0m \u0111\u1ec1 lu\u00f4n cho quen.<\/p>\n<p>N\u00f3i chung theo quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a m\u00ecnh n\u00ean l\u00e0m \u0111\u1ec1 c\u00e0ng kh\u00f3 c\u00e0ng t\u1ed1t \u0111\u1ec3 khi thi th\u00ec t\u00e2m l\u00fd s\u1ebd nh\u1eb9 nh\u00e0ng v\u00e0 tho\u1ea3i m\u00e1i h\u01a1n. C\u00f2n nh\u00ecn chung m\u1ecdi ng th\u01b0\u1eddng luy\u1ec7n t\u1eeb d\u1ec5 \u0111\u1ebfn kh\u00f3. N\u1ebfu thi IELTS th\u00ec n\u00ean \u0111\u1ea3m b\u1ea3o b\u1ea1n qu\u00e9t s\u1ea1ch b\u1ed9 Cambridge, nh\u1ea5t l\u00e0 t\u1eeb Cam 5-8. Sau \u0111\u00f3 c\u00f3 th\u1ec3 chuy\u1ec3n sang b\u1ed9 Practice test plus 1+2, Test builder,\u2026<\/p>\n<p><strong>1. Listening + Reading:<\/strong><\/p>\n<p>N\u00ean c\u1ed1 g\u1eafng l\u00e0m \u00edt nh\u1ea5t l\u00e0 c\u1ea3 2 ph\u1ea7n nghe v\u00e0 \u0111\u1ecdc li\u1ec1n 1 l\u00fac v\u00e0 c\u00f3 t\u00ednh gi\u1edd c\u1ee5 th\u1ec3. Coi nh\u01b0 l\u00e0m quen v\u1edbi t\u00e2m l\u00fd khi thi. C\u00f2n n\u1ebfu ko c\u00f3 th\u1eddi gian th\u00ec \u00edt nh\u1ea5t c\u0169ng ph\u1ea3i l\u00e0m h\u1ebft 1\u00a0b\u00e0i nghe hay \u0111\u1ecdc tr\u1ecdn v\u1eb9n (t\u00ednh gi\u1edd cho b\u00e0i \u0111\u1ecdc).<\/p>\n<p><strong>2.\u00a0Writing:<\/strong><\/p>\n<p>Copy h\u1ebft c\u00e1c samples \u00edt nh\u1ea5t t\u1eeb band 7 tr\u1edf l\u00ean, ko th\u00ec c\u1ee9 8 v\u00e0 9\u00a0m\u00e0 \u0111\u1ecdc. Sample c\u1ee7a c\u00f4 L\u00ea na c\u0169ng hay. L\u1ecdc ra c\u00e1c t\u1eeb m\u1edbi v\u00e0 c\u1ea5u tr\u00fac c\u00e2u, chia th\u00e0nh c\u00e1c topics l\u00e0 t\u1ed1t nh\u1ea5t. C\u00e1c b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 h\u1ecdc b\u1eb1ng c\u00e1ch ch\u00e9p \u0111i ch\u00e9p l\u1ea1i sample nhi\u1ec1u l\u1ea7n, ch\u00e9p \u0111i ch\u00e9p l\u1ea1i c\u00e1c c\u1ee5m t\u1eeb c\u1ea5u tr\u00fac hay n\u1eefa. D\u1ea7n d\u1ea7n s\u1ebd th\u1ea5m \u0111\u01b0\u1ee3c \u00edt nhi\u1ec1u. Sau khi h\u1ecdc xong n\u00ean ch\u1ecdn 1 topic v\u00e0 vi\u1ebft lu\u00f4n cho n\u00f3ng hehe. L\u00fac n\u00e0y t\u1ef1 d\u01b0ng b\u1ea1n c\u1ee9 tu\u00f4n ra 1 lo\u1ea1t c\u00e1c t\u1eeb c\u1ea5u tr\u00fac hay li\u00ean t\u1ee5c, c\u00f3 khi nhi\u1ec1u qu\u00e1 ko bi\u1ebft ch\u1ecdn c\u00e1i n\u00e0o \u1ea5y ch\u1ee9 :P<\/p>\n<p>N\u00ean c\u00f3 ng\u01b0\u1eddi ch\u1eefa b\u00e0i v\u00e0 ch\u1ec9 cho b\u1ea1n n\u00ean s\u1eeda nh\u01b0 th\u1ebf n\u00e0o. Sau khi \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1eeda, xem x\u00e9t l\u1ea1i ch\u1ec9nh s\u1eeda v\u00e0 t\u1ed1t nh\u1ea5t l\u00e0 ki\u00ean nh\u1eabn vi\u1ebft l\u1ea1i b\u00e0i kh\u00e1c v\u00e0 l\u1ea1i \u0111\u01b0a s\u1eeda. C\u1ee9 th\u1ebf b\u1ea1n s\u1ebd \u201cr\u00e8n\u201d ng\u00f2i b\u00fat \u201cs\u1eafc\u201d l\u1eafm \u0111\u1ea5y. Post b\u00e0i l\u00ean Forum c\u1ee7a H\u1ed9i m\u00ecnh c\u0169ng l\u00e0 1 c\u00e1ch, ko th\u00ec nh\u1edd th\u1ea7y c\u00f4 b\u1ea1n b\u00e8, c\u1ed1 g\u1eafng nh\u1edd ng n\u00e0o gi\u1ecfi v\u00e0 tin t\u01b0\u1edfng 1 ch\u00fat. V\u00ec nh\u1eefng g\u00ec h\u1ecd s\u1eeda s\u1ebd \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng s\u00e2u s\u1eafc \u0111\u1ebfn b\u1ea1n b\u00e2y gi\u1edd v\u00e0 sau n\u00e0y n\u1eefa. Ch\u1ecdn m\u1eb7t g\u1eedi v\u00e0ng nh\u00e9 :D<\/p>\n<p>Ah ch\u00fa \u00fd khi outline ideas, ngo\u00e0i vi\u1ebft ra nh\u1eefng \u00fd ch\u00ednh m\u00ecnh s\u1ebd tri\u1ec3n khai th\u00ec c\u0169ng n\u00ean vi\u1ebft ra h\u1ebft nh\u1eefng t\u1eeb, c\u1ea5u tr\u00fac m\u00ecnh c\u00f3 th\u1ec3 d\u00f9ng v\u1edbi topic \u0111\u00f3, c\u00e0ng academic v\u00e0 formal c\u00e0ng t\u1ed1t. Nh\u01b0 th\u1ebf khi vi\u1ebft b\u1ea1n c\u1ee9 nh\u00ecn v\u00e0o \u0111\u00f3 m\u00e0 ch\u00e9m. V\u1ec1 sau \u0111\u1ee1 ti\u1ebfc v\u00ec qu\u00ean ko d\u00f9ng t\u1eeb hay ho n\u00e0o.<\/p>\n<p><strong>3. Speaking:<\/strong><\/p>\n<p>C\u00f3 2 quy\u1ec3n s\u00e1ch n\u00ean h\u1ecdc l\u00e0 Speaking c\u1ee7a Mat Clark v\u00e0 Mat Allen. C\u00f3 th\u1ec3 nghe th\u00eam ph\u1ea7n audio \u0111\u1ec3 xem c\u00e1ch ng ta tr\u1ea3 l\u1eddi v\u00e0 n\u00f3i nh\u01b0 th\u1ebf n\u00e0o nh\u00e9. Ngo\u00e0i ra, c\u00e1ch h\u1ecdc speaking t\u1ed1t nh\u1ea5t l\u00e0 l\u1eadp nh\u00f3m, \u00edt nh\u1ea5t l\u00e0 4 ng. Ban \u0111\u1ea7u c\u00f3 th\u1ec3 n\u00f3i theo topic cho t\u0103ng v\u1ed1n t\u1eeb v\u00e0 t\u1eadp ph\u1ea3n x\u1ea1. Sau \u0111\u00f3 th\u00ec chi\u1ebfn v\u1edbi quy\u1ec3n Mat clark, c\u00e1c \u0111\u1ec1 thi\u2026. C\u1ee9 1 ng n\u00f3i, 3-4 ng\u01b0\u1eddi nh\u1eadn x\u00e9t l\u00e0 ok. N\u1ebfu \u0111\u01b0\u1ee3c th\u00ec c\u00f3 th\u1ec3 c\u00f3 th\u00eam c\u00e1c bu\u1ed5i luy\u1ec7n pronun v\u1edbi nhau, ch\u1ec9nh cho nhau nh\u1eefng \u00e2m ph\u00e1t \u00e2m ch\u01b0a chu\u1ea9n, c\u00f9ng luy\u1ec7n \u00e2m\u2026.<\/p>\n<p><strong>C. Thi th\u1eed:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0\u00a0N\u00ean \u0111\u0103ng k\u00fd thi th\u1eed, ch\u1ecdn ch\u1ed7 n\u00e0o \u0111\u1ed9 kh\u00f3 c\u1ee7a \u0111\u1ec1 c\u0169ng s\u00e1t v\u1edbi thi th\u1eadt nh\u1ea5t. T\u1edb ch\u01b0a thi \u1edf \u0111\u00e2u bao gi\u1edd nh\u01b0ng ch\u1ed7 trg H\u00e0 N\u1ed9i c\u1ee7a t\u1edb c\u0169ng ok \u0111\u1ea5y, m\u1ecdi ng h\u1ecfi khoa \u0110\u00e0o t\u1ea1o \u0110\u1ea1i c\u01b0\u01a1ng \u1edf \u0111\u00f3 \u0111\u1ec3 bi\u1ebft th\u00eam chi ti\u1ebft nh\u00e9. Ko th\u00ec nghe n\u00f3i trung t\u00e2m RES j \u0111\u00f3 c\u0169ng \u0111c. 1 ch\u1ed7 th\u00ec th\u1eed t\u1ed1t nh\u1ea5t nh\u01b0ng h\u01a1i b\u1ecb t\u1ed1n ti\u1ec1n t\u00ed \u0111\u00f3 l\u00e0 IDP v\u00e0 BC. V\u00ed d\u1ee5 thi 14\/1 th\u00ec thi th\u1eed tr\u01b0\u1edbc v\u00e0o 7\/1 hehe.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Sau khi thi th\u1eed s\u1ebd t\u1ef1 \u0111\u00e1nh gi\u00e1 \u0111c kh\u1ea3 n\u0103ng c\u1ee7a b\u1ea3n th\u00e2n, xem m\u00ecnh c\u00f2n y\u1ebfu k\u0129 n\u0103ng n\u00e0o, d\u1ea1ng b\u00e0i t\u1eadp n\u00e0o, ph\u1ea7n n\u00e0o v\u00e0 \u0111i\u1ec1u ch\u1ec9nh b\u1eb1ng c\u00e1ch s\u1eafp x\u1ebfp th\u00eam th\u1eddi gian l\u00e0m th\u00eam b\u00e0i t\u1eadp c\u00e1c d\u1ea1ng \u0111\u00f3, k\u0129 n\u0103ng \u0111\u00f3<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Sau khi \u00f4n luy\u1ec7n l\u1ea1i xong th\u00ec l\u1ea1i thi th\u1eed l\u1ea7n n\u1eefa, \u0111\u1ebfn khi n\u00e0o c\u00f3 \u0111c k\u1ebft qu\u1ea3 nh\u01b0 mong mu\u1ed1n th\u00ec d\u1eebng l\u1ea1i :)) N\u00f3i chung n\u00ean thi th\u1eed \u00edt nh\u1ea5t 2 l\u1ea7n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>D. Tr\u01b0\u1edbc ng\u00e0y thi 1 tu\u1ea7n<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>D\u00e0nh th\u1eddi gian xem l\u1ea1i t\u1ea5t c\u1ea3 c\u00e1c b\u00ed k\u00edp m\u00ecnh \u00e1p d\u1ee5ng tr\u01b0\u1edbc \u0111\u00f3, xem l\u1ea1i c\u00e1c l\u00fd thuy\u1ebft ng\u1eef ph\u00e1p TA,\u2026.=&gt; n\u00f3i chung l\u00e0 giai \u0111o\u1ea1n review.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>L\u00e0m 1\u00a0s\u1ed1 \u0111\u1ec1 tr\u1ecdn v\u1eb9n. Th\u1eddi gian n\u00e0y n\u00ean l\u00e0m \u0111\u1ec1 v\u1eeba ph\u1ea3i v\u1ec1 c\u1ea3 s\u1ed1 l\u01b0\u1ee3ng v\u00e0 \u0111\u1ed9 kh\u00f3. Ko n\u00ean h\u1ecdc ki\u1ec3u \u201ccram for as many things as possible\u201d. V\u00ec gi\u1edd s\u00e1t ng\u00e0y thi r\u1ed3i, h\u1ecdc nhi\u1ec1u ch\u1ec9 t\u1ed5 t\u1ea9u h\u1ecfa nh\u1eadp ma. L\u00e0m \u0111\u1ec1 kh\u00f3 qu\u00e1 s\u1ebd \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng \u0111\u1ebfn t\u00e2m l\u00fd, m\u1ea5t t\u1ef1 tin khi thi.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>\u00a0Thi th\u1eed l\u1ea7n n\u1eefa n\u1ebfu c\u00f3 th\u1eddi gian. B\u00e0i thi n\u00e0y s\u1ebd cho m\u00ecnh \u0111i\u1ec3m s\u1ed1 s\u00e1t nh\u1ea5t v\u1edbi b\u00e0i thi th\u1eadt. C\u00e1i vi\u1ec7c thi th\u1eed n\u00e0y l\u00e0 con dao 2 l\u01b0\u1ee1i n\u1ebfu \u0111\u1ee7 t\u1ef1 tin h\u00e3y \u0111i thi. V\u00ec n\u1ebfu thi th\u1eed qu\u00e1 k\u00e9m hay qu\u00e1 cao s\u1ebd \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng \u0111\u1ebfn t\u00e2m l\u00fd thi th\u1eadt. Ho\u1eb7c l\u00e0 qu\u00e1 lo l\u1eafng ho\u1eb7c l\u00e0 qu\u00e1 ki\u00eau ng\u1ea1o v\u00e0 ch\u1ee7 quan.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>E.\u00a0<\/strong><strong>Ng\u00e0y thi:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Kh\u00f4ng n\u00ean \u0111\u1ebfn qu\u00e1 s\u1edbm, v\u00ec ph\u1ea3i ch\u1edd \u0111\u1ee3i r\u1ea5t l\u00e2u v\u00e0 m\u1ec7t. M\u1ea5t h\u1ebft tinh th\u1ea7n. Nh\u01b0ng c\u0169ng ko n\u00ean \u0111\u1ebfn qu\u00e1 mu\u1ed9n nh\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Khi l\u00e0m b\u00e0i thi \u0111i\u1ec1u c\u1ea7n nh\u1ea5t l\u00e0 s\u1ef1 t\u1eadp trung cao \u0111\u1ed9. D\u00f9 nghe \u0111c hay ko nghe \u0111c c\u0169ng ph\u1ea3i t\u1eadp trung nghe \u0111\u1ebfn h\u1ebft. Ko n\u00ean c\u00f3 th\u00e1i \u0111\u1ed9 bu\u00f4ng xu\u00f4i v\u00ec b\u1ecb miss qu\u00e1 nhi\u1ec1u c\u00e2u ph\u1ea7n nghe. C\u1ee9 t\u1eadp trung t\u1eadp trung v\u00e0 t\u1eadp trung \u0103n \u0111i\u1ec3m t\u1eebng c\u00e2u 1. T\u00e2m l\u00fd l\u00e0m ph\u1ea7n nghe s\u1ebd \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng r\u1ea5t nhi\u1ec1u \u0111\u1ebfn c\u00e1c ph\u1ea7n sau. Nh\u1edb l\u00e0 reading v\u00e0 writing c\u00f2n n\u1eb7ng h\u01a1n nhi\u1ec1u.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>III. B\u00ed quy\u1ebft cho 4 k\u0129 n\u0103ng<\/strong><\/p>\n<p>C\u00e1i n\u00e0y tr\u00ean H\u1ed9i m\u00ecnh chia s\u1ebb nhi\u1ec1u r\u1ed3i, m\u00ecnh ko ch\u00e9m l\u1ea1i nhi\u1ec1u n\u1eefa. Ch\u1ec9 c\u00f3 1 l\u1eddi khuy\u00ean l\u00e0 m\u1ecdi ng n\u00ean ch\u1ecdn l\u1ecdc, ko n\u00ean \u00e1p d\u1ee5ng m\u00e1y m\u00f3c v\u00e0 \u00f4m \u0111\u1ed3m, th\u1ea5y c\u00e1i n\u00e0o h\u1ee3p v\u1edbi m\u00ecnh th\u00ec d\u00f9ng. C\u00f3 th\u1ec3 t\u1ef1 ch\u1ec9nh 1\u00a0s\u1ed1 c\u00e1i sao cho ph\u00f9 h\u1ee3p v\u1edbi m\u00ecnh v\u00e0 theo.<\/p>\n<p>V\u00ed d\u1ee5 nh\u01b0 reading, th\u00f4ng th\u01b0\u1eddng ng ta khuy\u00ean n\u00ean \u0111\u1ecdc c\u00e2u h\u1ecfi, g\u1ea1ch key word r\u1ed3i m\u1edbi skim scan \u0111\u1ec3 t\u00ecm. Nh\u01b0ng t\u1edb th\u00ec quen \u0111\u1ecdc l\u01b0\u1edbt qua c\u1ea3 b\u00e0i, g\u1ea1ch ch\u00e2n nh\u1eefng \u00fd ch\u00ednh t\u1eebng \u0111o\u1ea1n. Sau \u0111\u00f3 \u0111\u1ecdc c\u00e2u h\u1ecfi. V\u00ec m\u00ecnh \u0111\u00e3 n\u1eafm \u0111\u01b0\u1ee3c \u00fd ch\u00ednh c\u1ee7a b\u00e0i n\u00ean t\u00ecm \u0111\u00e1p \u00e1n sau \u0111\u00f3 s\u1ebd r\u1ea5t nhanh. \u0110\u00f3 l\u00e0 l\u00fd do t\u1edb l\u00e0m b\u00e0i \u0111\u1ecdc th\u01b0\u1eddng th\u1eeba th\u1eddi gian. Nh\u01b0ng c\u00e1ch n\u00e0y kh\u00e1 m\u1ea1o hi\u1ec3m n\u1ebfu g\u1eb7p b\u00e0i kh\u00f3 v\u00e0 ch\u1ee7 \u0111\u1ec1 l\u1ea1. Th\u00eam n\u1eefa, c\u00e1ch n\u00e0y ch\u1ec9 th\u00edch h\u1ee3p v\u1edbi tr\u00ecnh \u0111\u1ed9 kh\u00e1 1 ch\u00fat khi b\u1ea1n t\u1ef1 tin v\u1edbi kh\u1ea3 n\u0103ng \u0111\u1ecdc nhanh v\u00e0 \u0111\u1ecdc hi\u1ec3u c\u1ee7a m\u00ecnh.<\/p>\n<p><strong>IV.\u00a0Recommended books<\/strong><\/p>\n<p>1. Luy\u1ec7n skills<\/p>\n<p><strong>Pronun<\/strong>: Sheep or Ship, Pronun in use, American Accent Training<\/p>\n<p><strong>Listening:\u00a0<\/strong><strong>Listen carefully, Listening extra (Miles Craven)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Reading:\u00a0<\/strong><strong>IELT reading \u2013 Sam Mc Carter, Precise reading, online news, articles, NewScientist<\/strong><strong>\u00a0(c\u00e1i n\u00e0y H\u1ed9i m\u00ecnh c\u00f3 chia s\u1ebb)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Writing:\u00a0<\/strong><strong>Writing right, writing sample c\u1ee7a Mat Clark<\/strong><\/p>\n<p><strong>Chung:\u00a0<\/strong><strong>Insight into IELTS, Action plan for IELTS, Barron IELTS (quy\u1ec3n m\u00e0u tr\u1eafng), 101 hints,\u2026<\/strong><\/p>\n<p>2. Luy\u1ec7n \u0111\u1ec1<\/p>\n<p><strong>Speaking:\u00a0<\/strong>Mat Clark, Mat Allen<\/p>\n<p><strong>Chung:\u00a0<\/strong>b\u1ed9 Cambridge (5-8), Thomson IELTS, Practice test Peter May, Achieve IELT test, IELTS practice test plus 1+2, Test builder 1 +2<\/p>\n<p>\u0110\u00e2y l\u00e0 nh\u1eefng t\u00e0i li\u1ec7u t\u1edb \u0111\u00e3 h\u1ecdc qua h\u1ebft n\u00ean th\u1ea5y hay v\u00e0 recommend cho m\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi nh\u00e9.<\/p>\n<p>Xin h\u1ebft \u1ea1. H\u01a1i d\u00e0i 1\u00a0t\u00ed mong c\u00e1c b\u1ea1n th\u00f4ng c\u1ea3m, t\u1ea1i c\u00e1i g\u00ec c\u0169ng mu\u1ed1n n\u00f3i :)<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">By Hana Tr\u1ea7n<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">(Source:\u00a0<a title=\"H\u1ed9i nh\u1eefng s\u0129 t\u1eed luy\u1ec7n IELTS\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/note.php?note_id=318019538238099\" data-bitly-type=\"bitly_hover_card\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">facebook.com<\/a>)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Note:\u00a0\u0111\u1eebng qu\u00ean tham gia\u00a0H\u1ed9i luy\u1ec7n thi IELTS tr\u00ean Scholarship Planet &nbsp; I.\u00a0M\u1edf \u0111\u1ea7u Gi\u1edbi thi\u1ec7u 1 ch\u00fat nh\u1ec9. M\u00ecnh l\u00e0 Hoa, sinh n\u0103m 89, tr\u01b0\u1edbc m\u00ecnh h\u1ecdc \u0110H H\u00e0 N\u1ed9i (Ngo\u1ea1i ng\u1eef HN c\u0169). C\u00e1c b\u1ea1n c\u1ee9 g\u1ecdi m\u00ecnh l\u00e0 Hana c\u0169ng \u0111c. Ch\u1eafc c\u00e1c b\u1ea1n s\u1ebd b\u1ea3o d\u00e2n ngo\u1ea1i ng\u1eef th\u00ec IELTS ch\u1eb3ng l\u00e0 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":17,"featured_media":9715,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1749,2019],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9710"}],"collection":[{"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9710"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9710\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33580,"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9710\/revisions\/33580"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9715"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9710"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9710"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/scholarshipplanet.info\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9710"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}