Banner 711 x 130


IMG_1670

Đời sống du học sinh tại Hàn Quốc (Phần 2)

Chúng tớ lại quay trở lại đây. Ở phần trước, Leigh đã điểm qua khá chi tiết những chi phí trong khuôn viên kí túc xá của trường, nhưng lại thiếu mất thông tin ở ngoài khuôn viên trường (trong tiếng Hàn gọi là goshiwon - 고시원, có khi chúng tớ còn gọi là goshitel - 고시텔 hoặc living-tel - 리빙텔).

Phòng ở ngoài thường khá là chật, chỉ đủ chỗ cho một chiếc giường, một cái bàn, và may mắn lắm thì mới có thể để thêm 1 chiếc TV. Tất nhiên, bạn phải cẩn thận khi dùng chiếc TV đó, vì giấy dán tường ở các phòng kiển goshiwon thường mỏng và căn phòng thường khá tối, ẩm thấp. Tuy vậy, nếu bạn tìm được một phòng tốt thì cũng không đến nỗi khó khăn gì. Hơn nữa, ngoài việc lựa chọn ở trọ (trong hoặc ngoài trường), bạn có thể xem xét ở với người dân (homestay, trong tiếng Hàn là hasuk - 하숙 hoặc hasukjip - 하숙집). Các bác người Hàn dễ thương và nhiệt tình lắm, thường nấu cho bạn bữa sáng và bữa tối luôn đấy. Ở chung nhà với các bác thì cũng có một vài quy định nhỏ, kiểu như “Đừng đụng vào bếp nhà bác.” hay như “Phải về nhà trước 2 giờ sáng đấy!”, nhưng theo như bạn của tớ ở homestay thì mọi chuyện đều rất tuyệt. Không giống như các chương trình homestay khác, với hasuk, nhiều sinh viên quốc tế có thể ở chung trong một nhà. Chẳng phải đây là cơ hội để bạn gặp gỡ với mọi người và luyện tập thêm tiếng Hàn sao? Còn nữa nhé, không giống như ở trong kí túc xá, với homestay, bạn tận hưởng đầy đủ những tiện nghi như ở trong một căn nhà bình thường vậy. Hãy tranh thủ xuống phòng khách trò chuyện với mọi người thôi!

Cho dù bạn ở kí túc xá hoặc ở homestay, bạn sẽ đều có những thắc mắc như nhau. Những nơi ở tốt sẽ có căn bếp sạch và đầy đủ tiện nghi, có cả gạo, mì, trứng, và kimchi miễn phí nữa đấy. Có thể trong bếp cũng sẽ có dụng cụ nhà bếp và nồi xoong để bạn nấu những món mình thích. Ngoài ra cũng sẽ có sẵn máy giặt cho bạn dùng, ít nhất một tầng một cái. Hầu hết ở kí túc xá đều có những thời điểm cố định bạn không thể dùng máy giặt, mà nếu như có lúc nào đó dùng được thì bạn cũng phải dậy thật sớm vào, 5 giờ sáng, tranh thủ chạy sang các tầng khác dùng nhờ. Giặt xong thì áo quần cũng sẽ được phơi ở một nơi riêng. Nếu ở ngoài trời thì bạn phải xem thử có mái che không để khi trời mưa thì áo quần của mình không bị ướt.

Còn điều này nữa, đừng ngại trả giá phòng xuống thấp một tí. Bạn nên hỏi xem trong phòng có ondol (온돌 - sàn có sưởi) và hệ thống điều hòa trung tâm không. Nếu không có thì bạn có thể xin giảm giá một chút. Phòng không có cửa sổ cũng nên “kì kèo” để được giảm giá thuê. Phòng nằm gần khu văn phòng ồn ào, hoặc gần cửa chính, gần phòng tắm, hãy mạnh dạn trả giá thấp xuống. Phòng không có Wifi ư, hãy xin chủ nhà cho giảm giá. Nếu bạn có đủ khả năng trả tiền cọc, bạn nên đặt cọc nhiều hơn yêu cầu một chút để có thể được giảm giá. Nếu định ở lâu dài, tại sao không hỏi xin giảm giá phòng nhỉ? Bạn cứ làm vẻ mặt của những chú cún ngây thơ, rồi bảo rằng “Nhưng cháu là sinh viên mà bác...” bằng chất giọng “ngọt” nhất bạn có được, kiểu gì cũng sẽ xin giảm được một ít đấy. Còn nếu như những trò đấy không hiệu quả thì bạn có thể cân nhắc chỗ khác để tiết kiệm tiền. Nhà trọ cho sinh viên thường là rẻ nhất trong tất cả những chỗ ở rẻ, nhưng có điều này tin hay không thì tùy bạn, một số khu vực ở Seoul lại rẻ hơn ở những chỗ khác. Từ từ, tớ sẽ nói chi tiết hơn chỗ này nhé.

Tránh: Đường tàu điện ngầm số 1, số 5, số 3

Tàu điện ngầm đường số 1 và số 5 là những đường lớn kết nối với các thành phố vệ tinh khác, vậy nên lưu lượng trung chuyển ở các trạm như Sindorim và Kkachisan thường lớn hơn, đồng nghĩa sẽ đắt đỏ hơn. Đường số 1 đi qua Yongsan-gu, gần ngay khu Gangnam, được biết đến như khu sang trọng thượng lưu bậc nhất Seoul. Đường số 3 nối Gangnam với trung tâm phố cổ Jong-ro, mà cái này thì có mơ tớ mới trả nổi một căn phòng ở khu vực đường số 3. Cũng có thể tớ sai. Mọi người ở đây có ai tìm được nhà trọ với giá hợp lí ở những khu này thì chia sẻ với chúng tớ nhé.

Đường số 2

Đường tàu số 2 chính là cuộc sống của bạn. Những khu vực như Sinchon (gần Đại học Yonsei, Ewha, Sogang) và Hongdae (gần Đại học Honggik) có rất nhiều lựa chọn phòng cho thuê. Nhưng đây là những nơi khá nhộn nhịp, gần trung tâm Seoul và tất nhiên, các phòng mà tớ xem qua thì hơi cũ, hơi chật nhưng lại khá đắt đỏ. Khu vực xung quanh Đại học Quốc gia Seoul thì chỉ phổ biến với sinh viên của trường này, và do đó chỉ có những phòng goshiwon siêu rẻ và phòng trọ đơn. Tớ có một vài người bạn ở gần ga Sillim, không chắc lắm nhưng ở Sillim bạn có thể tìm được những phòng trọ đơn nhiều hơn là các khu kí túc xá.

Đường số 7

Đường số 7 cũng là một đường tàu quan trong và có rất nhiều khu nhà cho thuê giá rẻ. Nếu bạn chỉ thích sống trong khu toàn nữ (tớ là nữ nhé), Đại học Nữ Sungsil có một vài phòng goshiwon khá được chỉ dành cho các bạn nữ thuê. Bạn cũng nên xem xét khu vực gần ga Daerim ở Guro-gu. Daerim khá là mờ nhạt đối với người Hàn Quốc, không phải vì nó là nơi nguy hiểm hay gì cả, chỉ vì ở đó ít người sống, thường chỉ có các khu văn phòng và khu người Hoa (tìm nhà hàng Trung Quốc gốc thì cứ đến đây nhé), vậy nên nếu cùng một giá tiền thì so với khu vực gần ga Hyewha ở đường số 4 thì bạn có thể thuê được một phòng rộng hơn ở kou Daerim. Ngoài ra, phòng ở khu vực gần ga Wangsimi trên đường số 2 cũng gần giống như ở khu Daerim này đấy.

Không ở gần ga tàu điện ngầm đâu!

Nguyên tắc đầu tiên, nhà càng gần ga tàu điện ngầm thì càng đắt. Tớ thấy tốt nhất vẫn là các phòng ở cổng sau của trường đại học (không phải cổng trước nhé), hoặc ở gần trạm xe buýt (không phải gần ga tàu điện ngầm đâu). Trời mùa đông mà đợi xe buýt thì đúng là cực hình, nhưng bù lại phòng ở gần trạm xe thường khá thoải mái, khu vực xung quanh cũng sạch sẽ nữa. Thêm vào đó, hàng xóm của tớ cũng rất dễ thương. Chẳng có gì để phàn nàn ở đây cả.

Cách tốt nhất để tìm nhà là bạn hãy đến khu vực bạn muốn sống, rồi đi xung quanh các con hẻm. Hãy mở mắt thật to để có thể thấy những biển quảng cáo ghi chữ hasuk hoặc imdae (phòng cho thuê). Trên biển cũng có ghi số điện thoại kèm theo. Hãy gọi theo số này, ngay cả khi bạn không nói được tiếng Hàn Quốc, hãy thử tập nói bang ee-so-yo, và người nghe điện thoại sẽ hiểu ý của bạn. Tớ không phải là người Hàn, nhưng tớ có thể cho bạn vài cụm từ đã giúp tớ rất nhiều để tìm được phòng trọ cho mình.

빈 방 있나요? - Bin bang issnayo? - Bác có phòng trống nào không ạ?

월세 얼마예요? - Wolse eolmayeyo? - Giá phòng một tháng là bao nhiêu ạ?

밥이 포함돼요? - Bab-i pohamdoeyo? - Giá thuê có kèm thức ăn không ạ?

언제 입사하면 돼요? - Eonje ibsahamyeon dawaeyo? - Khi nào cháu có thể chuyển đến ạ?

보증금 없죠? - Bojeung-geum eobsjyo? - Phòng này không phải đặt cọc trước đúng không ạ?

화장실을 보여 주시겠어요? - Hwajangsil-eul boyeo jusigess-eoyo? - Cháu có thể xem phòng tắm được không ạ?

인터넷은 어떻게 돼요? - Inteones-eun eotteohge dawaeyo? - Ở đây có mạng Internet không ạ?

에어컨은요? - Eeokeon-eun-yo? - Còn điều hòa thì sao ạ?

난방은요? - Nanbang-eun-yo? - Sưởi thì có không ạ?

그걸 써 주세요. - Geugeol sseo juseyo. - Bác làm ơn viết ra hộ cháu ạ.

빈 방이 생기면 연락해 주세요. - Bin bang-i saeng-gimyeon yeonlaghae juseyo. - Khi nào có phòng trống, bác có thể gọi cho cháu được không ạ?

Hi vọng những thông tin này có thể giúp bạn ít nhiều trước khi bạn đến Hàn Quốc học tập. Chúc bạn mọi điều tốt lành nhé!

Theo Eatyourkimchi